“Mille anni e poi mille / Non possono bastare / Per dire / La microeternità / Di quando m’hai baciato / Di quando t’ho baciata” (Jacques Prévert – Il giardino)
“Des milliers et des milliers d’années / Ne sauraient suffire / Pour dire / La petite éternité / De cet instant / Où tu m’as embrassé / Où je t’ai embrassée” (Jacques Prévert – Le Jardin)
“A thousand years and then another thousandCould not be enoughTo tellThe micro-eternityOf when you kissed meOf when I kissed you.” (Jacques Prévert – The Garden)
